Browse By

The Power of Silence

In Beijing Dance Theater (BDT)’s new work, Wild Grass, silence is once again more powerful than any words. When the lights were turned down in Tiaoqiao theater, the performers shuffled between shadows and dim lights to represent through movement the words of Chinese author Lu

愤怒的尼罗河子民

孕育埃及文明的尼罗河奔流不息,她是埃及生命的源泉。没有尼罗河水的灌溉,再强大的埃及也只会是昙花一现。从表面看来,那是一条平静、宽广而又安详的河流;但若被激起,河水也可以掀起惊涛骇浪,凶猛地瞬间淹没一切. 埃及上下弥漫着一股强大的、被愤怒支配的力量。两年前,以“革命和自由”为名,20万埃及人走上街头游行,一度造成流血冲突和政局动荡,独裁总统穆巴拉克最终被迫下台,并被判处终身监禁。这个夏天,在尼罗河即将进入涨水期之际,一轮接又一轮的大规模抗议游行将革命再次推向了高潮. 7月3日,埃及军方政变罢免了穆尔西,这位60年来首位没有军方背景的民选总统。但硝烟并没有就此散去,7月19日,数万名穆尔西的支持者再次走上街头,在开罗和亚历山大等地进行抗议活动,要求给穆尔西复职,而多地示威者之间的冲突不断升级,新的伤亡不断发生,参加反对和支持穆尔西政府游行的总人数超过了1400万人。

Dream Images, Realist Style

Jamie Wyeth, a third generation American artist, at age of 65, in a well-tailored black jacket, stood next to a dry-brush painting, Faraway, which features a young boy wearing a beaver hat and sitting on the grass. The young boy, also in a black jacket,

From Bicycles to BMWs

Thirty years ago, China rivaled Holland in deserving the nickname “bicycle country”. In 1989, when a bicycle made in Tianjin was presented as a gift to U.S. president George Bush during his visit to China, 1.1 billion Chinese people owned over 500 million bicycles. Peking

Lost in the Fusion of Penang

Located in the northwest of Malaysia, Penang, a harmonious fusion of the East and West, modernity and tradition, is arguably one of the most fascinating islands in Asia. Unlike other islands, it offers visitors a combination of delicious food, multiple art and culture scenes, adventures

NO STRINGS ATTACHED

Acclaimed playwright and director Stan Lai is determined to build a sustainable independent theater industry in China    It’s not easy being Stan Lai. Widely acclaimed as one of the most important and influential contemporary Chinese language playwrights and directors worldwide, Lai’s plays are popular with critics

Dancing on the Edge

After making my way through a labyrinth of identical corridors on the first floor of Beijing’s Olympic Sport Center, I finally come across the group of young dancers from the Beijing Dance Theater, founded by Wang Yuanyuan in late 2008, practicing and rehearsal there like

Nature Calls

Yang Liping embodies the elemental forces of Yunnan With the heavy beat of drums reverberating across the room, The Sound of Yunnan begins. The story of the epic ethnic dance opens with a mysterious tribe holding a ceremony for the birth of a child. The

When Chinese Characters Dance…

A British friend of mine, who seldom get touched by shows, told me he was moved to tears when he watched Cloud Gate’s dance, the modern dance company from Taiwan. Wang Yuanyuan, the artistic director of Beijing Contemporary Theatre says, “Cloud Gate is the best

跑酷 Le Parkour

钢筋 & 水泥:  帆布上的城市艺术   Translated from the article by Justin Kiersky 在通往拥挤的麦当劳的南平街上,Obi Wan 和Yoda在盲道旁的扶手上保持着平衡. “我们想带你去我们开始的地方.”Obi Wan说着,跃过楼梯,跳在人行道上. 007系列《 皇家赌场》 (马达加斯加一幕)– 詹姆斯•邦德尾随炸弹制造人,莫拉卡来到一个被废弃的旅馆后面,展开了一场龙蛇混战。莫拉卡(由Sebastian Foucan 饰演,他是当代跑酷和自由奔跑的创始人之一)意识到被人跟踪,便逃入丛林中,007紧追不舍。 这两人随后在灌木丛中闪出,出现在一个建筑工地。莫拉卡试图通过那些看起来逾越人类体能极限的重重阻碍,甩掉007。两人最终在离地面100多英的吊车塔上狭路相逢. Foucan(莫拉卡)抢镜头的场面由此展开。他把抢摔向邦德,夺路而逃,接着纵身跳下20多米,落在40多英尺低的另一架吊车上。他轻盈地像一只猫,再次弹跳起来后下跳8米左右,最终落在一个仓库的房顶,很明显,他逃离了007. 任何一个看过邦德电影的人都知道007下一步会做什么 .但是他的表情似乎在说,为了女王,为了国家, 为了我的面子. 百分之九十的人在这种情况下都会感到头晕目眩, 恶心呕吐, 于是爬上电梯, 爬回到酒店的酒吧里, 点上一杯伏特加马天尼, 然后编一个具有创意性的借口告诉M, M16的上司. 但是邦德不会. 他吸一口气, 像一只猪在酸奶里游泳般优雅地跳下那辆吊车, 他的前胸重重地摔在另一架较低的吊车一侧, 他挣扎着使自己的身体不至于从钢板的那一侧摔下去. 这就是最好的我们所能期待的,我们只不过是太善良了, 不是吗? 也许不是. 离开麦当劳十分钟后, 我们站在天桥上俯视一个位于昆明商业区的花岗岩凹地. 桥栏上那只雕刻的龙一直延伸到桥头,为这幅仅仅是钢筋水泥的城市全景加了点润色. 当我们到达的时候,公园没什么人.Obi